द्वितीय श्रेणी वाक्य
उच्चारण: [ devitiy shereni ]
"द्वितीय श्रेणी" अंग्रेज़ी मेंउदाहरण वाक्य
मोबाइल
- Experience had proved this in the case of first and second-class fares .
प्रथम और द्वितीय श्रेणी के किरायों में की गयी वृद्धि का अनुभव यही रहा था . - In every district , there are courts of Judicial Magistrates of first class and second class .
हर जिले में प्रथम और द्वितीय श्रेणी के मजिस्ट्रेटों के न्यायालय होते हैं . - A Magistrate of the first class has wider jurisdiction and powers than a second class Magistrate .
प्रथम श्रेणी के मजिस्ट्रेट को द्वितीय श्रेणी के मजिस्ट्रेट की तुलना में अधिक व्यापक अधिकारिता तथा शक्तियां होती हैं . - The local government could divide a district into divisions and place a Magistrate of the first or second class in charge of a division .
स्थानीय सरकार किसी जिले को खंडों में बांट सकती थी और प्रत्येक ऐसे खंड को प्रथम या द्वितीय श्रेणी के मजिस्ट्रेट के प्रभार में दे सकती थी . - Settlements no longer dominate U.S.-Israel relations but have reverted back to their usual irritating but secondary role.
अमेरिका और इजरायल के सम्बंधों में अब बस्तियाँ प्रमुख बहस का विषय नहीं हैं और उनकी भूमिका फिर से परेशान करने वाली लेकिन द्वितीय श्रेणी की रह गयी है। - These were the court of sessions , the court of magistrate of the first class , the court of magistrate of the second class , and the court of magistrate of the third class .
ये थीं , सेशन न्यायालय , प्रथम श्रेणी के मजिस्ट्रेट का न्यायालय , द्वितीय श्रेणी के मजिस्ट्रेट का न्यायालय , तृतीय श्रेणी के मजिस्ट्रेट का न्यायालय . - These were the court of sessions , the court of magistrate of the first class , the court of magistrate of the second class , and the court of magistrate of the third class .
ये थीं , सेशन न्यायालय , प्रथम श्रेणी के मजिस्ट्रेट का न्यायालय , द्वितीय श्रेणी के मजिस्ट्रेट का न्यायालय , तृतीय श्रेणी के मजिस्ट्रेट का न्यायालय . - Comment : That the video has some connection to the attack does not reduce the Obama administration's culpability for the what followed that night. Related Topics: Freethinking & Muslim apostasy , US policy receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
पश्चिमी संस्कृति संतुलन की स्थिति में है : सूचना सम्प्रेषण के विस्तार और मध्य पूर्व सरकारों की कमजोर स्थिति के चलते इस्लामवादी आकाँक्षायें बढ रही हैं और इसने पश्चिमी लोगों के समक्ष एक अस्तित्व का संकट खडा कर दिया है। क्या हम इस चुनौती के सामने अपनी ऐतिहासिक सभ्यता को बनाये रख पायेंगे या फिर हम मुस्लिम आधिपत्य को स्वीकार करते हुए द्वितीय श्रेणी का धिम्मी स्तर ग्रहण कर लेंगे? - The challenge ahead is clear: Muslims must emulate their fellow monotheists by modernizing their religion with regard to slavery, interest and much else. No more fighting jihad to impose Muslim rule. No more endorsement of suicide terrorism. No more second-class citizenship for non-Muslims. No more death penalty for adultery or “honor” killings of women. No more death sentences for blasphemy or apostasy.
आगे की चुनौती स्पष्ट है: मुसलमानों को अपने धर्म को आधुनिक बनाने में गुलामी , ब्याज और साथ ही कुछ अन्य मामलों में अपने साथी एकेश्ववरवादियों का पालन करना चाहिये। मुस्लिम शासन थोपने के लिये जिहाद के युद्ध को अब ना कहा जाये। आत्मघाती आतंकवाद को समर्थन न दिया जाये। गैर मुस्लिम के लिये अब द्वितीय श्रेणी की नागरिकता न रहे। व्यभिचार के लिये मृत्यु दंड न हो और महिलाओं की “ आनर किलिंग” न हो। ईशनिंदा के लिये या धर्मपरिवर्तन के लिये अब मृत्यु दण्ड न हो। - Islam's problem is less its being anti -modern than that its process of modernization has hardly begun. Muslims can modernize their religion, but that requires major changes: Out go waging jihad to impose Muslim rule, second-class citizenship for non-Muslims, and death sentences for blasphemy or apostasy. In come individual freedoms, civil rights, political participation, popular sovereignty, equality before the law, and representative elections.
इस्लाम की समस्या यह कम है कि वह आधुनिकता विरोधी है इसकी अधिक समस्या यह है कि यहाँ आधुनिकीकरण की प्रक्रिया आरम्भ नहीं हुई है। मुसलमान अपने धर्म को आधुनिक बना सकते हैं परंतु उसके लिये कुछ प्रमुख परिवर्तन करने होंगे- मुस्लिम शासन की स्थापना के लिये जिहाद छेड्ने का सिद्धांत त्यागना होगा, गैर मुसलमानों के लिये द्वितीय श्रेणी की नागरिकता और ईशनिन्दा या धर्मद्रोह के लिये मृत्युदण्ड भी त्यागना होगा। व्यक्तिगत स्वतंत्रता की बात करें, नागरिक अधिकार, राजनीतिक भागीदारी, लोकप्रिय सम्प्रभुता, विधि के समक्ष समानता और प्रतिनिधित्वकारी चुनाव। - The Danish cartoons crisis offered a typical example of Catholic disillusionment. Church leaders initially criticized the publication of the Muhammad cartoons. But when Muslims responded by murdering Catholic priests in Turkey and Nigeria, not to speak of scores of Christians killed during five days of riots in Nigeria, the Church responded with warnings to Muslims. “If we tell our people they have no right to offend, we have to tell the others they have no right to destroy us, ” said Cardinal Angelo Sodano , the Vatican's Secretary of State. “We must always stress our demand for reciprocity in political contacts with authorities in Islamic countries and, even more, in cultural contacts,” added Archbishop Giovanni Lajolo , its foreign minister.
इसकी पूर्व ध्वनि पोप जॉन पॉल द्वितीय के समय में पहले ही सुनी जा सकती थी . वेटिकन में विदेश मन्त्री के समकक्ष कार्डिनल जीन लुइस तावरान ने 2003 में उल्लेख किया था कि बहुत से मुस्लिम बहुल देशों में गैर मुसलमान द्वितीय श्रेणी के नागरिक हैं. उन्होंने सम्बन्धों में सही प्रतिफल( बदले में वैसा ही व्यवहार मुसलमान करें जैसा ईसाई उनके साथ करते हैं) की बात करते हुये कहा, “ जिस प्रकार मुसलमान विश्व में कहीं भी प्रार्थना स्थल बना सकते हैं वैसा ही अधिकार अन्य धर्म के अनुयायियों को भी होना चाहिये ”. - The era of Islamist uproar began abruptly on February 14, 1989, when Ayatollah Ruhollah Khomeini, Iran's supreme leader, watched on television as Pakistanis responded with violence to a new novel by Salman Rushdie, the famous writer of South Asian Muslim origins. His book's very title, The Satanic Verses , refers to the Koran and poses a direct challenge to Islamic sensibilities; its contents further exacerbate the problem. Outraged by what he considered Rushdie's blasphemous portrait of Islam, Khomeini issued an edict whose continued impact makes it worthy of quotation at length: I inform all zealous Muslims of the world that the author of the book entitled The Satanic Verses - which has been compiled, printed, and published in opposition to Islam, the Prophet, and the Koran - and all those involved in the publication who were aware of its contents, are sentenced to death.
इस क्रम में मैं दो बिन्दुओं के बारे में चर्चा करना चाहूँगा। पहला तो यह कि पश्चिम का इस्लाम और मुसलमानों के बारे में चर्चा करने , उनकी आलोचना करने और यहाँ तक कि उसे चिढाने का अधिकार क्षीण हुआ है। दूसरा, अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता समस्या का अत्यंत छोटा पहलू है दाँव पर कुछ कहीं अधिक लगा है जो कि निश्चय ही हमारे समय का सबसे मह्त्वपूर्ण प्रश्न है, क्या पश्चिमी लोग अपनी ऐतिहासिक सभ्यता को इस्लामवादी आक्रमण के समक्ष बरकरार रख पायेंगे या फिर वे इस्लामी संस्कृति और कानून के समक्ष समर्पण कर द्वितीय श्रेणी के नागरिक होकर रह जायेंग़ॆ? - Daniel Pipes makes points that the United Kingdom might well take to heart. His description of the Islamists' goal is in perfect accord with their core doctrine as described by the scholar Bernard Lewis: Islam divides the world into the Dar-al-Islam (house of Islam), where the faithful live, and the Dar-al-Harb (house of war), inhabited by the infidels. These “houses” are in a permanent state of war interrupted only by temporary tactical truces, and this conflict will not cease until the whole world is brought into the Dar-al-Islam , where members of other faiths will be tolerated only as second-class citizens.
डैनियल पाइप्स का सही कहना है कि ब्रिटेन इसका सही उदाहरण है। उनका इस्लामवादी उद्देश्य का वर्णन पूरी तरह विद्वान बर्नार्ड लेविस द्वारा वर्णित मूल सिद्धांत के अनुरूप ही है: इस्लाम समस्त विश्व को दारूल इस्लाम ( इस्लाम का घर) जहाँ कि इस्लाम में विश्वास करने वाले निवास करते हैं तथा दारूल हरब ( युद्ध का घर) जहाँ कि इस्लाम में विश्वास न करने वालों का निवास स्थान होता है। दोनों ही “ घरों” में शास्वत रूप से युद्ध की स्थिति बनी रहती है और इनमें तात्कालिक अवरोध केवल कुछ रणनीतिक युद्धविराम से ही होता है और यह संघर्ष तब तक नहीं समाप्त होगा जब तक कि समस्त विश्व दारूल इस्लाम में परिवर्तित नहीं हो जाता जहाँ कि अन्य मतों के लोगों को केवल द्वितीय श्रेणी के नागरिक के रूप में सहन किया जायेगा। - These harsh circumstances are causing Christians to flee their ancestral lands for the West's more hospitable environment. Consequently, Christian populations of the Muslim world are in a free-fall . Two small but evocative instances of this pattern: for the first time in nearly two millennia, Nazareth and Bethlehem no longer have Christian majorities. This reality of oppression and decline stands in dramatic contrast to the surging Muslim minority of the West. Although numbering fewer than 20 million and made up mostly of immigrants and their offspring, it is an increasingly established and vocal minority, granted extensive rights and protections even as it wins new legal, cultural, and political prerogatives.
डि पाओलिस अकेले इस विचार के व्यक्ति नहीं हैं. मुस्लिम शासन में रहने वाले कैथोलिकों की सुरक्षा के सम्बन्ध में कैथोलिक चर्च की दशकों पुरानी नीति में नाटकीय परिवर्तन आया है. शान्त कूटनीति और अव्यक्त तुष्टीकरण के तरीके असफल हो गये हैं. बारनाबास फण्ड के पैट्रिक सुखदेव ने उल्लेख किया है कि दारूल इस्लाम में निवास करने वाले अनुमानत: 4 करोड़ मुसलमान स्वयं को एक ऐसे अल्पसंख्यक के रूप में देख रहे हैं जो शत्रुओं से घिरे हैं, आर्थिक गिरावट, धुँधलाते अधिकार और शारीरिक क्षति की आशंका का सामना कर रहे हैं. उनके अनुसार उनमें से अधिकांश उपेक्षित, घृणा के शिकार द्वितीय श्रेणी के नागरिक बन गये हैं जिनके साथ शिक्षा, नौकरी और न्यायालयों में भेदभाव किया जाता है. - The Kingdom of Saudi Arabia is no ordinary state. Its power lies in a unique combination of Wahhabi doctrine, control over Mecca and Medina, and oil and gas reserves. In addition, its leaders boast an exceptional record of outside-the-box policies . Still, geographical, ideological, and personnel differences among Saudis could cause its fall; the key would then be to whom. Shi'ites who resent their second-class status and would presumably move the country towards Iran? Purist Wahhabis, who scorn the monarchical adaptations to modernity and would replicate the Taliban order in Afghanistan? Or both in the case of a split? Or perhaps liberals, hitherto a negligible force, who find their voice and lead an overthrow of the antiquated, corrupt, extremist Saudi order?
सउदी अरब का राज्य कोई सामान्य राज्य नहीं है। इसकी शक्ति वहाबी सिद्धांत. मक्का मदीना पर नियन्त्रण तथा गैस और तेल के संचितों के अद्भुत समन्वय पर आधारित है। इसके अतिरिक्त इसके नेता अप्रत्याशित नीतियों के अनुसार पूर्व में भी चलने का दावा करते रहे हैं। लेकिन इसके बाद भी भौगोलिक, वैचारिक तथा व्यक्तिगत मतभेद सउदी पतन का कारण बन सकते है, प्रमुख प्रश्न तब होगा कि किस ओर? शिया जो कि अपनी द्वितीय श्रेणी की नागरिकता से विद्रोह की स्थिति में हैं वे देश को सम्भवतः ईरान की ओर मोड देंगे? शुद्धतावादी वहाबी जो कि राजशाही में आधुनिकता के विरोधी हैं वे अफगानिस्तान की तालिबान व्यवस्था को संस्करण लायेंग़े? या फिर दोनों में विभाजन की स्थिति होगी? या फिर सम्भवतः उदारवादी जो कि नगण्य है वे अपनी आवाज बुलंद कर सकेंगे और पुरानी , भ्रष्ट और अतिवादी सउदी व्यवस्था को उख़ाड सकेंगे?
द्वितीय श्रेणी sentences in Hindi. What are the example sentences for द्वितीय श्रेणी? द्वितीय श्रेणी English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.